FINO Cruise Rejsebetingelser

1. Aftaleindgåelse

1.1. Indgåelsen
En aftale om køb af en pakkerejse mellem den rejsende og FINO er indgået og bindende for begge parter, når tilbud accepteres af den rejsende og der foretages rettidig indbetaling. Den rejsende har forinden dette tidspunkt modtaget disse betingelser. Ved bekræftelse af rejse betales et depositum på 30% af rejsens pris senest efter 2 dage efter bestilling. Det er 40% hvis der bestilles flybilletter i forbindelse med flodkrydstogtet.

1.2. Rejsedokumenter
FINO fremsender efter aftalens indgåelse uden unødig forsinkelse et bestillingsnummer/rejsebevis, til den rejsende senest efter 24 timer.

Fremsendelse af rejsedokumenter samt anden korrespondance mellem den rejsende og FINO, herunder men ikke begrænset til ændringer i pakkerejsen, foregår via email, som den rejsende har gjort brug af i forbindelse med aftalens indgåelse.

Den rejsende er desuden forpligtet til at opgive de kontaktoplysninger, der er nødvendige for, at FINO kan kontakte den rejsende både før og under rejsen.

Hvis den rejsende ikke modtager rejsedokumenterne inden 3 dage, skal den rejsende straks kontakte FINO. Såfremt den rejsende har opgivet en e-mailadresse, skal den rejsende forinden tjekke spam-filtret.

Den rejsende har pligt til ved modtagelse at gennemgå de fremsendte rejsedokumenter og ”praktiske oplysninger” (herunder under hensyntagen til punkt 4.3) og straks reagere over for FINO, såfremt oplysningerne ikke er i overensstemmelse med det aftalte.

Særlige ønsker
En del gæster fremkommer med specielle ønsker i forbindelse med bestilling af rejsen, for eksempel ønsker om kahytter med udsigt, ved siden af hinanden eller lignende. Disse ønsker noterer vi gerne på billetten og videregiver til rette instans. Vi kan imidlertid ikke garantere, at ønsket bliver opfyldt. Dette gælder også evt. ønsker og krav til forplejning, hvor vi gerne informerer krydstogtsoperatøren om eventuelle allergier. Vi kan dog ikke garantere, at operatøren kan opfylde disse ønsker eller tilbyder en særlig allergivenlig menu.

2. Pris og betaling

2.1. Pris
Rejsens pris omfatter alle obligatoriske skatter, afgifter samt alle yderligere gebyrer, omkostninger og eventuelle tillæg relateret til de ydelser, den rejsende har købt hos FINO.

På skibet kan der forekomme opkrævninger af lokale gebyrer, byskatter, entréer og afgifter, som det ikke er muligt at opkræve ved aftalens indgåelse, da disse betalinger relaterer sig direkte til lokale regler eller til forbrug af ekstra ydelser ud over, hvad der fremgår af aftalen.

Rejsens samlede pris fremgår af den rejsendes faktura. Hvis der sker ændringer i den konkrete rejse eller i forudsætningerne for denne, som følge af forhold hos den rejsende, vil det kunne medføre, at prisen ændres, og yderligere betaling vil kunne blive opkrævet.

Hvis intet andet er anført, er rejsens pris pr. person baseret på indkvartering i en delt kahyt. Benyttes indkvartering alene af én person vil dette oftest medføre opkrævning af tillæg for en enkeltkahyt, uanset om dette sker efter aftalens indgåelse eller sker som konsekvens af en efterfølgende uforudset hændelse, herunder en medrejsendes sygdom. Nogle enkelt kahytter kan på flere skibe være mindre end dobbeltkahytterne og have en mindre attraktiv beliggenhed på hotellet.

2.2. Betaling
Misligholder den rejsende sin del af aftalen mht. betaling, har FINO ret til at annullere aftalen. I sådanne tilfælde har FINO ret til betaling af det beløb, som den rejsende ville miste efter reglerne i afsnit 6.2.

Brug af kreditkort
Hos FINO kan du benytte følgende kreditkort, udstedt i Danmark: Dankort/VISA Dankort, VISA og Mastercard og der betales via PayPal. Hos FINO kan man også betale med Mobilepay. Vi modtager ikke betaling fra udenlandsk udstedte kreditkort, men henviser til bankoverførsel – kontakt os for detaljer herom. Omkostningen for dette indgår som en del af vores adm. gebyr.

2.3. Rabatter 
FINO samarbejder med forskellige medier om at udbyde flodkrydstogter. Disse ture kan være særligt udvalgte afgange med en rabatteret pris eller andet indhold, som gør rejsen unik. Det er rejsendes pligt at gøre opmærksom på en evt. rabatkode ved bestillingen.

3. Den rejsendes generelle pligter

3.1. Pas, visum og sundhedsmæssige formaliteter (bl.a. vaccinationer)
Rejsende skal være i besiddelse af et gyldigt pas med minimum seks måneders gyldighed ved rejsens afslutning samt de for rejsens gennemførelse nødvendige dokumenter, herunder visa og bevis for påkrævede vaccinationer.

Der gælder særlige regler for gravide, som ønsker at deltage i krydstogtsrejser. Kontakt FINO for yderligere information.

FINO oplyser ved indgåelse af aftalen den rejsende om der er behov for at levere pasnumre. FINO oplyser desuden om eventuelle sundhedsmæssige formaliteter i kraft af vaccinationskrav eller lignende samt øvrige dokumenter og forhold, der er nødvendige for rejsens gennemførelse. Den rejsende kan kontakte FINO for yderligere information om disse regler. FINOs oplysninger om pas og visumkrav til den rejsende tager udgangspunkt i reglerne for danske statsborgere. Har den rejsende ikke dansk pas eller et dobbelt statsborgerskab, skal den rejsende gøre FINO opmærksom herpå, således at den rejsende kan få den korrekte rådgivning og vejledning, herunder henvisning til de relevante myndigheder. Se mere på www.um.dk og www.ssi.dk.

3.2. Bevægelseshæmmede personer og fysisk form
Det vil fremgå af FINOs produktpræsentation, hvorvidt rejsen generelt er egnet for bevægelseshæmmede personer. Den rejsende kan desuden før aftalens indgåelse anmode FINO om at give præcise oplysninger om rejsens egnethed i forhold til den rejsendes behov. Det er en forudsætning for en sådan anmodning, at den rejsende giver FINO alle nødvendige og relevante oplysninger om den rejsendes behov.

På alle vores flodkrydstogter skal man være i almindelig god form, og dermed selv kunne gå (evt. med sin kuffert) på både vej, fortov og til tider et let ujævnt terræn. Da mange af vores ture inkluderer byvandringer og besøg i gamle byer og på seværdigheder med høje kantstene, stigninger samt brug af brosten, kan brugere af rollator og kørestole ikke altid anbefales at deltage. Er du i tvivl om, om en specifik rejse, anbefaler vi at du søger råd hos FINO inden køb af rejsen.

3.3. Navne på rejsedokumenter
Den rejsende er ansvarlig for, at de navne og oplysninger, der fremgår af dennes rejsedokumenter og bookinger, er identiske med det fulde navn, der fremgår af den rejsendes pas. Bliver den rejsende opmærksom på uoverensstemmelser mellem rejsedokumenter og pas, skal den rejsende straks meddele dette til FINO, som vil forsøge at korrigere fejlen. Beror uoverensstemmelsen på den rejsendes forhold, vil udgifter forbundet hermed afholdes af den rejsende. Hvis ændringer ikke er muligt, kan den rejsende ikke holde FINO ansvarlig.

3.4. Rettidigt fremmøde
I de tilfælde, hvor den rejsende ikke kan nå rettidigt frem til den bestilte rejseydelse, skal den rejsende rette henvendelse til den pågældende operatør af skibet og oplyse om det senere fremmøde. Hvis den rejsende ikke opnår en tilfredsstillende løsning med operatøren, skal den rejsende kontakte FINO. Ved den rejsendes manglende henvendelse til henholdsvis operatøren og/eller FINO vil reservationen blive annulleret af operatøren, og den rejsende vil ikke kunne benytte reservationen eller få betalingen for den refunderet.

Såfremt flybilletter er en del af pakkerejsen, skal disse benyttes i den korrekte rækkefølge. Hvis den rejsende ikke anvender flybilletterne i den korrekte rækkefølge, vil flyselskabet annullere de resterende flystrækninger. F.eks. kan den rejsende ikke kun benytte sig af en hjemrejse.

Den rejsende skal have afsluttet et eventuelt check in i overensstemmelse med de i rejseplanen eller ved anden tydelig anvisning oplyste tidspunkter og steder for seneste check in på ud- og hjemrejsen.

Den rejsende skal holde sig underrettet om hjemrejsetidspunkter ved i god tid inden hjemrejse at orientere sig om, hvorvidt der er blevet foretaget eller annonceret ændringer af det hjemrejsetidspunkt, der er angivet i rejsedokumenterne. Meddelelse om sådanne ændringer vil blive oplyst af enten FINO, repræsentanter for denne eller FINOs underleverandører.

Den rejsende skal løbende holde sig opdateret om afgangssteder og –tider for de inkluderede transportmidler. Dette kan f.eks. ske ved straks efter ankomst til en togstation at holde øje med oversigtsskærme og kontakte togpersonalet ved tvivl om, hvilke afgange der findes. Terminal- og togændringer sker ofte og er uden for FINOs kontrol. Den rejsende kan i sådanne situationer ikke gøre krav gældende overfor FINO.

3.5. Ordensbestemmelser
Den rejsende skal rette sig efter de ordensbestemmelser, der gælder for alle pakkerejsens underleverandører som f.eks. hoteller, krydstogtsoperatører, flyselskaber, transportmidler etc.

Den rejsende skal optræde således, at medrejsende ikke føler sig generet. I grove eller gentagne tilfælde kan en upassende optræden føre til, at den rejsende af FINO eller dennes repræsentanter bortvises fra den videre deltagelse i rejsen. I sådanne tilfælde er den rejsende ansvarlig for egen hjemtransport og udgifter som følge heraf. Den rejsende er i tilfælde af bortvisning ikke berettiget til at modtage nogen form for tilbagebetaling af pakkerejsens pris.

FINO er ikke ansvarlig over for offentlig myndighedsudøvelse herunder, men ikke begrænset til, politiets indgreb/handling over for den rejsende i forbindelse med den rejsendes upassende adfærd. Den rejsende er i sådanne situationer selv ansvarlig for de udgifter, som den rejsende eventuelt vil blive påført, ligesom den rejsende ikke kan gøre krav gældende overfor FINO, og vil heller ikke være berettiget til tilbagebetaling af pakkerejsens pris.

3.6. Manglende efterlevelse
Overholder den rejsende ikke kravene til pas, visa, sundhedsmæssige formaliteter, angivelse af korrekt navn på rejsedokumenterne samt gennemgang heraf, reglerne om rettidigt fremmøde samt ordensbestemmelserne, kan den rejsende ikke gøre krav gældende, hverken mod FINO eller underleverandøren til pakkerejsen for de følgevirkninger, mangler, gener eller tab, som den manglende efterlevelse af den rejsendes generelle pligter medfører.

3.7. Fødevareallergier
Er du allergisk over for visse former for fødevarer, vil vi gerne have dette oplyst ved bestillingen, således at vi kan videregive informationen til krydstogtsoperatøren. Vi kan dog ikke garantere, at operatøren kan opfylde sådanne krav herom.

Specielle fødevarer såsom glutenfri eller laktosefri kost, kan være svære at finde i nogle lande, hvor det ikke er så almindeligt med allergi som i Danmark. Er du glutenallergiker anbefaler vi derfor, at du selv medbringer noget glutenfrit brød, da det i visse lande kun kan købes på apoteket.

4. Ændringer af den indgåede aftale

4.1. Overdragelse af pakkerejsen
Den rejsende kan overdrage rejsen til en anden person mod et gebyr. Gebyret vil følge bestemmelserne og fristerne for navne/person-ændring i pkt. 4.3. Meddelelse efter disse tidspunkter medfører, at den rejsende mister retten til at overdrage pakkerejsen. Meddelelse om overdragelse skal gives til FINO skriftligt senest 7 dage inden rejsens påbegyndelse. Meddelelse efter dette tidspunkt medfører, at den rejsende mister retten til at overdrage pakkerejsen.

Overdragelse kan alene ske, hvis den person, til hvem pakkerejsen overdrages, opfylder de af FINO, ved aftalens indgåelse, anførte nødvendige betingelser og krav for gennemførelse af rejsen, herunder pas, visa og sundhedsmæssige krav.

Adgangen til at overdrage pakkerejsen kan helt eller delvist begrænses af FINO, såfremt overdragelsen ikke er mulig som følge af underleverandørens vilkår.

I den forbindelse henledes den rejsendes opmærksomhed på, at langt de fleste flybilletter, der indgår i pakkerejser, ikke kan ændres eller refunderes, når de først er bestilt (”non refundable”-billetter).

Indeholder pakkerejsen sådanne rejseydelser, vil prisen for de rejseydelser, der er pålagt de nævnte restriktioner gå tabt, såfremt en rejse ønskes ændret efter bestilling.

Overdrageren af pakkerejsen og den person, til hvem pakkerejsen er overdraget, hæfter solidarisk for betaling af eventuelle udestående beløb og omkostninger som følge af overdragelsen.

4.2. Prisændringer
FINO kan efter aftalens indgåelse foretage ændringer i den aftalte pris for pakkerejsen, såfremt der sker ændringer i:

  • prisen for befordring af passagerer som følge af ændrede udgifter til brændstof eller andre energikilder
  • skatter, afgifter eller gebyrer for pakkerejsens rejseydelser, som er pålagt af en tredjemand, der ikke er direkte involveret i leveringen af pakkerejsen,
  • valutakurser, som er af betydning for pakkerejsen. 

Ved ændringer i rejsens pris underretter FINO den rejsende om prisforhøjelser og prisnedsættelser. Underretningen skal ske skriftligt og senest 20 dage før afrejse. Prisen kan max. forhøjes med 8% af pakkerejsens pris. Hvis forhøjelsen er mere end 8 % af pakkerejsens pris, vil den rejsende være berettiget til at hæve aftalen. 

4.3. Den rejsendes ændringer af pakkerejsen
Såfremt den rejsende ønsker at foretage ændringer i pakkerejsen, skal denne kontakte FINO hurtigst muligt. Hvis det er muligt for FINO at ændre pakkerejsen, skal den rejsende afholde de ekstraudgifter, som ændringerne medfører. FINO er ikke forpligtet til at foretage ændringer i pakkerejsen.

Ændring af rejsen – efter kundens ønske

Gebyr for ændring eller rettelse af navn/person ved hotelophold, flodkrydstogter uden transport:

  1. Indtil 31 dage før afrejse: GRATIS
  2. Fra 30 dage før og indtil 7 dage før afrejse: Depositum
  3. Under 7 dage til afrejse: Ikke muligt

Gebyr for ændring til anden afrejsedato/rejse ved hotelophold og flodkrydstogter, med forbehold for ledige pladser:

  1. Mere end 90 dage før afrejsen: GRATIS*
  2. Mellem 60-90 dage før afrejsen: kr. 750,- pr person.
  3. Fra 60 dage før og indtil afrejse: Betragtes som annullering og genbestilling af ny rejse.

* Kun muligt ved valg af samme skibsoperatør

Andre ændringsgebyrer
Der kan, ved ændring af navn/billet, opstå andre udefra kommende gebyrer, som FINO ikke kan kontrollere. Eksempelvis fra skibsoperatører, flyselskaber eller lign. Disse gebyrer vil altid blive videresendt til den rejsende, uagtet ovenstående tidsfrister.

4.4. FINOs ændringer af pakkerejsen


4.4.1. Uvæsentlige ændringer

FINO er inden pakkerejsens påbegyndelse berettiget til ansvarsfrit at foretage uvæsentlige ændringer i pakkerejsen uden den rejsendes samtykke. Den rejsende er forpligtet til at acceptere sådanne ændringer, hvis FINO inden pakkerejsens påbegyndelse og uden unødig forsinkelse, klart og tydeligt oplyser den rejsende om de pågældende ændringer.

Rækkefølgen på udflugtsprogrammet kan på alle rejser blive ændret.

Som deltager på et flodkrydstogt skal man være opmærksom på, at rejsens gennemførelse i overensstemmelse med programmet afhænger af naturens luner. Vi kan således ikke garantere, at alt gennemføres nøjagtigt som beskrevet i det oprindelige program, da vejrmæssige forhold i høj grad spiller ind på mulighederne for at gennemføre flodkrydstogter som planlagt. Det er derfor vigtigt at være opmærksom på, at man på et flodkrydstogt skal være indstillet på disse forhold, som bl.a. medfører, at ekstraordinært lav eller høj vandstand på floderne kan betyde ændringer i sejlruten og dermed have indflydelse på gennemførelsen af rejsens program. Vi forsøger altid i samarbejde med krydstogtsoperatøren at give FINO’s gæster mest mulig tid i de byer og ved de seværdigheder, som besøges. Derfor kan en del af transporten foregå med bus hvis vandstanden vil forsinke eller direkte forhindre gennemførelsen af visse udflugter.

På alle floder er skibene underlagt de enkelte slusers åbningstider. Slusetiderne er ofte bestilt i forvejen, men der kan ved eksempelvis eftersyn eller reparationsarbejde opstå nogle forsinkelser, som kan betyde, at en del af transporten vil foregå med bus for at give alle mest mulig tid i de planlagte anløbsbyer. Man må derfor være indstillet på, at man i tilfælde af ændringer i vandstanden på floderne eller som følge af reparationsarbejde på sluserne kan opleve at tilbagelægge visse strækninger i bus fremfor med skibet uden at dette kan betragtes som en mangel ved rejsen.

Øvrige eksempler på uvæsentlige ændringer kan være skift af togselskab, mindre ændringer i togtider og flytider og/eller ændring af rejserute, såfremt dette ikke har indflydelse på turens indhold og gennemførelse.

4.4.2. Andre ændringer
Hvis FINO inden pakkerejsens påbegyndelse enten;

  • foretager væsentlige ændringer i pakkerejsen,
  • eller ikke kan levere bestemte ydelser, som den rejsende har anmodet og som FINO har accepteret at levere,
  • eller hæver prisen på rejsen med mere end 8%

har den rejsende følgende rettigheder:

  • den rejsende kan hæve aftalen og få refunderet de beløb, der er indbetalt i henhold til rejsen,
  • eller hvis FINO tilbyder det, kan den rejsende deltage i en erstatningsrejse.

FINO er forpligtet til, uden unødig forsinkelse, at rette henvendelse til den rejsende og oplyse om de væsentlige ændringer, samt hvilken eventuel betydning de måtte have for pakkerejsens pris.

FINO fastsætter i sin henvendelse en rimelig frist for, hvornår den rejsende skal informere om sin beslutning, og oplyser desuden om, at konsekvensen af ikke at overholde denne frist indebærer, at den rejsende anses for at have accepteret ændringer omfattet af 4.4.2.

Den rejsende kan i visse situationer have ret til erstatning, hvis der er lidt et økonomisk tab som følge af ovenstående væsentlige ændringer, medmindre årsagen hertil beror på uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder

5. Aftalens ophør

5.1. Fortrydelsesret
Ved køb af pakkerejser gælder der ingen fortrydelsesret, jf. forbrugeraftalelovens § 18, stk. 2, nr. 1 samt § 7 stk. 2 nr. 5, der undtager personbefordring fra forbrugeraftalelovens anvendelsesområde.

5.2. Afbestilling af pakkerejsen

5.2.1. Normale afbestillingsvilkår
Den rejsende kan afbestille pakkerejsen inden pakkerejsens begyndelse efter nedenstående standardiserede afbestillingsvilkår:

  1. Mere end 60 dage før afrejsen: Det indbetalte beløb refunderes med fradrag af depositum.
  2. Fra 60 dage og til og med 31 dage før afrejse: 50 % af rejsens pris er tabt.
  3. Fra 30 dage og indtil afrejse: Hele rejsens pris er tabt.

5.2.2. Afbestilling i tilfælde af krigshandlinger mv.
Den rejsende kan, uden at betale gebyr, afbestille en pakkerejse inden pakkerejsens begyndelse, hvis der på rejsedestinationen eller i umiddelbar nærhed heraf indtræffer uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder, som væsentligt berører leveringen af pakkerejsen eller befordringen af passagerer til destinationen.

For at den rejsende kan afbestille uden at betale gebyr, skal de pågældende uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder ud fra en objektiv vurdering gøre det umuligt at rejse sikkert til destinationen f.eks. på baggrund af vejledning eller udtalelser fra udenrigsministeriet, sundhedsmyndighederne mv. Se nærmere på  www.um.dk og www.ssi.dk. Bemærk, at det kun er muligt at annullere en rejse med henvisning til disse rejsevejledninger, hvis der er mindre end 14 dage til afrejse.

Den rejsende har i tilfælde af gebyrfri afbestilling ret til fuld refundering af rejsens pris, men har ikke ret til yderligere kompensation fra FINO.

Kan den rejsende ikke afbestille gebyrfrit i henhold til ovenstående, gælder de almindelige afbestillingsregler, jf. afsnit 6.2. 

For flodkrydstogter gælder, at den rejsende alene har ret til at afbestille den del af pakkerejsen, der foregår i det frarådede område. Hvis denne del af pakkerejsen udgør en væsentlig del af pakkerejsen, har den rejsende imidlertid ret til helt at afbestille rejsen.

5.2.3 Tidspunkt for tilbagebetaling og beregning af afbestillingsgebyr
Tilbagebetaling af beløb efter pkt. 5.2.1 og 5.2.2 skal ske senest 14 dage efter den rejsendes afbestilling af pakkerejsen, hvorfor beregning af gebyret ved individuel afbestilling ligeledes senest beregnes på dette tidspunkt, i forhold til muligheden for gensalg af de afbestilte rejseydelser.

5.3 FINOs opsigelse

5.3.1. Opsigelse på grund af manglende tilslutning
Flere flodkrydstogtoperatører har et krav om minimum antal deltagere.  Hvis det nødvendige antal deltagere ikke opnås inden det angivne tidspunkt, kan FINO ansvarsfrit opsige aftalen om pakkerejsen. FINO underretter den rejsende om opsigelsen af aftalen inden den i aftalen anførte frist, dog ikke senere end

  • 20 dage inden flodkrydstogtets begyndelse, hvis rejsens varighed er over fem dage,
  • 8 dage inden flodkrydstogtets begyndelse, hvis rejsens varighed er mellem to og fem dage

5.3.2 Opsigelse på grund af uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder
FINO kan desuden ansvarsfrit opsige aftalen om en pakkerejse, hvis FINO er forhindret i at opfylde aftalen på grund af uundgåelige og ekstraordinære omstændigheder, og FINO underretter den rejsende om opsigelsen af aftalen uden unødig forsinkelse og inden pakkerejsens begyndelse.

Den rejsende får i ovenstående opsigelsessituationer de til rejsen indbetalte beløb refunderet senest 14 dage efter opsigelsen, og den rejsende vil ikke have krav på erstatning.

6. Mangler og reklamation

Konstateres der en mangel efter rejsens begyndelse – undervejs eller under selve flodkrydstoget – skal den rejsende straks efter denne konstatering reklamere over manglen til FINO, operatørens repræsentant på skibet eller til den underleverandør, som manglen angår.

Hvis FINOs repræsentant på skibet eller skibsoperatøren ikke kan eller vil afhjælpe, eller ikke efter den rejsendes opfattelse afhjælper tilfredsstillende, skal den rejsende reklamere direkte over for arrangøren.

Den rejsende skal sikre sig, at reklamationen bliver noteret af operatørens repræsentation og/eller underleverandører på skibet – f.eks. gennem en dokumentation i receptionen eller i anden skriftlig form. Herudover bør den rejsende sørge for at få udleveret en kvittering for reklamationen.

Undlader den rejsende at reklamere som beskrevet ovenfor, vil det have konsekvenser for den rejsendes ret til efterfølgende at påberåbe manglen og for opnåelsen af kompensation.

7. Begrænsninger i rejsebureauets erstatningsansvar

Luftfartsselskaberne har det direkte ansvar for transportens korrekte gennemførelse efter Warszawa og Montreal konventionerne, EU Forordning 889/2002 og 261/2004 samt Luftfartsloven.

FINO begrænser sit ansvar til de på enhver tid gældende beløbsgrænser, der fremgår af Warszawa og Montreal konventionerne (luftbefordring), Athen konventionen og EU-forordning 392/2009 (befordring til søs) og COTIF-konventionen og EU forordning 1371/2007 (jernbanebefordring). FINOs erstatningsansvar kan derfor ikke overstige det beløb, som gælder for de transportører, der har det direkte ansvar for befordringen.

Den gældende SDR-kurs (XDR) findes på www.nationalbanken.dk

Begrænsningerne på den maksimale erstatning efter Warszawa og Montreal konventionerne er sat til:

  • Ved passagerers død eller tilskadekomst: 113.100 SDR – såfremt luftfartsselskabet kan godtgøre, at det ikke har handlet uagtsomt eller optrådt ukorrekt, eller såfremt hændelsen skyldes tredjemands uagtsomme eller ukorrekte opførsel
  • Ved skader der skyldes forsinkelse af persontransport: 4.694 SDR
  • Ved ødelæggelse, bortkomst, beskadigelse eller forsinkelse af bagage: 1.131 SDR

Begrænsningerne på den maksimale erstatning efter Athen konventionen og EU Forordning 392/2009 er sat til:

  • Ved passagerers død eller tilskadekomst: 250.000 SDR til 400.000 SDR – alt efter tilskadekomstens årsag samt transportørens udviste skyld
  • Ved ødelæggelse, bortkomst eller beskadigelse af håndbagage: 2.250 SDR
  • Ved ødelæggelse, bortkomst eller beskadigelse af køretøjer, herunder bagage i eller på køretøjet: 12.700 SDR – transportøren er kun ansvarlig for skade forvoldt på grund af fejl fra dennes side
  • Ved ødelæggelse, bortkomst eller beskadigelse af anden bagage end håndbagage og køretøjer: 3.375 SDR

Såkaldte ”værdigenstande” erstattes ikke efter regelsættene.

Begrænsningerne på den maksimale erstatning efter COTIF-konventionen og EU-forordning 1371/2007 er sat til:

  • Ved passagerers død og tilskadekomst: 175.000 SDR
  • Ved tab af eller skade på genstande: 1.400 SDR
  • Ved helt eller delvist tab af et køretøj: 8.000 SDR
  • Ved skade på genstande efterladt i køretøjet: 1.400 SDR – transportøren er kun ansvarlig for skade forvoldt på grund af fejl fra dennes side 

Hvis ansvaret for transportøren ikke er begrænset i anden EU-lovgivning eller internationale konventioner, begrænser FINO sit ansvar til tre gange pakkerejsens samlede pris.

8. Fremsættelse af krav efter rejsens afslutning

Krav om erstatning og/eller forholdsmæssigt afslag i rejsens pris – som følge af mangler, der er blevet reklameret korrekt over, og som ikke er blevet afhjulpet af FINO – skal inden rimelig tid efter rejsens afslutning fremsættes over for FINO. I modsat fald mister den rejsende retten til at gøre krav mod FINO gældende.

Den rejsende kan klage til:

FINO Cruise
info@finocruise.com

9. Adgang til modregning ved udbetaling af erstatning og/eller kompensation

Den rejsende skal ved fremsendelsen af sin reklamation til FINO oplyse, om den rejsende også har søgt om erstatning eller kompensation fra transportøren på grundlag af EU-forordninger om passagerrettigheder og erstatningsansvar ved passagertransport og efter de internationale konventioner, der også regulerer dette forhold.

Såfremt den rejsende har modtaget erstatning og/eller kompensation fra transportøren, har FINO ret til at modregne erstatning og/eller kompensation efter lov om pakkerejser og sammensatte rejsearrangementer i den erstatning og/eller kompensation, som den rejsende har modtaget fra transportøren.

10. Værneting og lovvalg

Kan enighed om et erstatningskrav og/eller – beløb mv. ikke opnås ved klage til FINO eller formidleren, kan den rejsende indbringe klagen for Pakkerejse-Ankenævnet, Haldor Topsøes Alle 1, 2800 Kongens Lyngby

Pakkerejse- ankenævnets hjemmeside er www.pakkerejseankenaevnet.dk.

Klager til Pakkerejse-Ankenævnet kan også indgives via den europæiske platform for online tvistløsning på ec.europa.eu/consumers/odr. FINOs e-mailadresse er til brug her info@finocruise.com  

Alle tvister og uoverensstemmelser der måtte opstå eller udspringe af en given aftales tilblivelse og/eller opfyldelse, og som ikke kan løses mellem parterne alene eller ved Pakkerejse-Ankenævnet, skal, hvis parterne ønsker at indbringe sagen, anlægges ved de danske nationale domstole til endelig afgørelse, og vil være underlagt dansk ret, medmindre andet følger af 1215/2012 samt Rom-konventionen af 1980.


 Standardoplysningsskema for aftaler om pakkerejser

Den kombination af rejseydelser, du tilbydes, er en pakkerejse, jf. direktiv (EU) 2015/2302. Du er derfor omfattet af alle EU-rettigheder for pakkerejser. FINO er fuldt ansvarlig(e) for den korrekte levering af den samlede pakkerejse. FINO har desuden oprettet lovpligtig beskyttelse til at refundere dine betalinger og, hvis pakkerejsen omfatter transport, sikre din hjemtransport i tilfælde af, at FINO går konkurs eller bliver insolvent.

Centrale rettigheder efter direktiv (EU) 2015/2302

  • Rejsende vil modtage alle vigtige oplysninger om pakkerejsen, inden aftalen om pakkerejsen indgås.
  • Der er altid mindst én erhvervsdrivende, som er ansvarlig for den korrekte levering af alle de rejseydelser, der er inkluderet i aftalen.
  • Rejsende får udleveret et nødtelefonnummer eller oplysninger om et kontaktpunkt, hvor de kan komme i kontakt med FINO eller rejsebureauet.
  • Rejsende kan overføre pakkerejsen til en anden person, med rimeligt varsel og eventuelt mod betaling af yderligere omkostninger.
  • Pakkerejsens pris kan kun øges, hvis særlige omkostninger stiger (f.eks. brændstofpriser), og hvis det udtrykkeligt er fastsat i aftalen, og under ingen omstændigheder senere end 20 dage inden pakkerejsens begyndelse. Hvis prisstigningen overstiger 8 % af pakkerejsens pris, kan den rejsende opsige aftalen. Hvis FINO forbeholder sig ret til en prisstigning, har den rejsende ret til en prisnedsættelse, hvis de relevante omkostninger falder.
  • Rejsende kan opsige aftalen uden betaling af et opsigelsesgebyr og få fuld refusion af alle betalinger, hvis nogen af pakkerejsens væsentlige elementer, bortset fra prisen, ændres væsentligt. Hvis den erhvervsdrivende, der er ansvarlig for pakkerejsen, aflyser pakkerejsen inden pakkerejsens begyndelse, har de rejsende efter omstændighederne ret til refusion og erstatning.
  • Rejsende kan opsige aftalen uden betaling af et opsigelsesgebyr inden pakkerejsens begyndelse i tilfælde af ekstraordinære omstændigheder, f.eks. hvis der er alvorlige sikkerhedsproblemer på destinationen, som sandsynligvis kan påvirke pakkerejsen.
  • Rejsende kan endvidere til enhver tid inden pakkerejsens begyndelse opsige aftalen mod betaling af et passende og begrundet opsigelsesgebyr.
  • Hvis væsentlige elementer af pakkerejsen efter pakkerejsens begyndelse ikke kan leveres som aftalt, skal der tilbydes den rejsende passende alternative arrangementer uden yderligere udgifter. Rejsende kan opsige aftalen uden betaling af opsigelsesgebyr, hvis tjenesteydelser ikke udføres i overensstemmelse med aftalen, og dette væsentligt berører leveringen af pakkerejsen, og FINO undlader at afhjælpe problemet.
  • Rejsende har ret til en prisnedsættelse og/eller erstatning, hvis rejseydelserne ikke leveres eller leveres mangelfuldt.
  • FINO skal yde bistand, hvis den rejsende er i vanskeligheder.

Hvis FINO eller i nogle medlemsstater formidleren går konkurs eller bliver insolvent, refunderes betalingerne. Hvis FINO eller i givet fald formidleren går konkurs eller bliver insolvent efter pakkerejsens begyndelse, og hvis pakkerejsen omfatter befordring, er de rejsendes hjemtransport sikret. FINO har oprettet beskyttelse mod konkurs eller insolvens hos Rejsegarantifonden i Danmark med nr. 3673.

Rejsende kan henvende sig til Rejsegarantifonden (Haldor Topsøes Alle 1, 2800 Kongens Lyngby – inforejsegarantifonden.dk) hvis de nægtes ydelser som følge af FINOs konkurs eller insolvens.

Websted, hvor direktiv (EU) 2015/2302, som gennemført i national ret, kan findes: www.retsinformation.dk.